"Dawniej była to formułka życzeń wigilijnych i dotyczyła dni starego roku. Ludzie łamali się opłatkiem i mówili: "Do siego roku", co znaczyło 'doczekajmy w zdrowiu tego roku, który nadejdzie'.
Otóż siego jest dopełniaczem dawnego zaimka wskazującego si, sia, sie, który znaczył tyle, co 'ten, ta, to'. Do tej pory występuje on w paru konstrukcjach, np. ni to, ni sio; tak czy siak; taki, siaki i owaki, w staropolskiej, gwarowej formie latoś, co znaczy 'w tym roku', i właśnie w wyrażeniu do siego roku. Z tego powodu musi więc obowiązywać pisownia rozdzielna do siego.
Dawniej do siego roku było formułką życzeń wigilijnych i dotyczyło dni starego roku. Ludzie łamali się opłatkiem i mówili: do siego roku, co znaczyło 'doczekajmy w zdrowiu tego roku, który nadejdzie'. Dzisiaj powiedzenie to odbierane jest inaczej; życzenia mają związek z całym rozpoczynającym się rokiem."
(http://obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive&id=46)

Zatem do siego roku :))))))
OdpowiedzUsuńdo siego :)
Usuń"Obyśmy za rok w zdrowiu się spotkali" - to także wiele mówiące życzenie. :))
OdpowiedzUsuńobyśmy!
Usuń:) Serdeczności kochana!!!
OdpowiedzUsuńserdeczności :)
UsuńNo to oby ten "siegoRok" był dla wszyystkich dobrym czasem :)))
OdpowiedzUsuńoby :)
UsuńDzięki za wyjaśnienie, w zasadzie to sie nigdy nie zastanawiałam, czy łącznie, czy rozłącznie. A teraz będę wiedziała. :)
OdpowiedzUsuńwiedza jest w cenie :)
Usuń